極客網(wǎng)2月13日(北京)他是和互聯(lián)網(wǎng)一起成長(zhǎng)起來(lái)的80后,從初中到現(xiàn)在,從互聯(lián)網(wǎng)創(chuàng)業(yè)的新生到老兵,他一直都在嘗試著用互聯(lián)網(wǎng)改變行業(yè)。
他歸國(guó)創(chuàng)業(yè),一腳踏入信息化相對(duì)落后的翻譯行業(yè),用實(shí)際行動(dòng)踐行互聯(lián)網(wǎng)思維。他立志為翻譯從業(yè)者構(gòu)建一個(gè)良性生態(tài),用互聯(lián)網(wǎng)工具提升行業(yè)從業(yè)人員工作效率,進(jìn)而打破傳統(tǒng)翻譯行業(yè)發(fā)展的瓶頸。在創(chuàng)業(yè)過(guò)程中,他用互聯(lián)網(wǎng)優(yōu)勢(shì)為翻譯實(shí)現(xiàn)了高效、及時(shí),他就是365翻譯的創(chuàng)始人兼CEO--劉禹。
隨互聯(lián)網(wǎng)成長(zhǎng),用創(chuàng)業(yè)踐行互聯(lián)網(wǎng)夢(mèng)想
作為一個(gè)典型的80后,劉禹的成長(zhǎng)也伴隨著互聯(lián)網(wǎng)的興起。并且,MSN、QQ,網(wǎng)頁(yè)等每一款互聯(lián)網(wǎng)新產(chǎn)品,都讓劉禹興奮。與普通使用者不同,他還是一個(gè)隨潮而動(dòng)的互聯(lián)網(wǎng)創(chuàng)業(yè)者。
作為一個(gè)土生土長(zhǎng)的北京人,中學(xué)時(shí)代的劉禹比同齡人更早接觸互聯(lián)網(wǎng)。劉禹介紹,當(dāng)時(shí)接觸到互聯(lián)網(wǎng),總是滿懷好奇。他自學(xué)黑客技術(shù),遠(yuǎn)程控制老師電腦,彈出帶有恐怖語(yǔ)言字條的光驅(qū),把老師嚇得嗆。即使現(xiàn)在,說(shuō)到當(dāng)初的惡作劇,劉禹的嘴角仍掛著一個(gè)技術(shù)控特有的驕傲。
劉禹對(duì)于技術(shù)的癡迷并沒(méi)有止于玩樂(lè)。2000年,網(wǎng)頁(yè)對(duì)于中小公司還是一個(gè)新鮮玩意,想要搭建起來(lái)并不容易。通過(guò)自學(xué)網(wǎng)頁(yè)制作技術(shù),劉禹和八九個(gè)同學(xué)組建團(tuán)隊(duì),幫助想要搭建網(wǎng)頁(yè)的公司完成網(wǎng)頁(yè)架構(gòu),半動(dòng)態(tài)的網(wǎng)頁(yè)讓很多小公司驚奇。五天上課,周末接活,劉禹開始了自己的第一次互聯(lián)網(wǎng)創(chuàng)業(yè),同時(shí)也收獲了第一桶金。也是那時(shí)開始,他看到了互聯(lián)網(wǎng)對(duì)于現(xiàn)實(shí)生活的改變,認(rèn)定自己的未來(lái)和互聯(lián)網(wǎng)將有一段別樣的情緣。
為了追尋互聯(lián)網(wǎng)的足跡,高中畢業(yè)后,劉禹選擇留學(xué)美國(guó)。2007年,劉禹在美國(guó)親歷iPhone的誕生,在被震撼的同時(shí),他篤定這是一種顛覆。其實(shí),在美國(guó)的幾年,從雅虎衰落、谷歌興起,再到電商一步步侵蝕傳統(tǒng)零售,劉禹一直嘗試用發(fā)展的眼光看待這些新事物帶來(lái)的劇變,因?yàn)樗钪约涸诓痪脤?lái)也會(huì)踏入這條河流。
深刻植入互聯(lián)網(wǎng)思維,選中落后的翻譯行業(yè)
大學(xué)畢業(yè)后,劉禹沒(méi)有迅速回國(guó),而是在國(guó)外進(jìn)一步學(xué)習(xí)、理解互聯(lián)網(wǎng)。如今,中國(guó)逐漸分化出這么一群人:工作時(shí)間隨意,地點(diǎn)不確定,觀點(diǎn)透明化,這一切都要?dú)w功于互聯(lián)網(wǎng)的變革。事實(shí)上,這種工作方式在美國(guó)早已實(shí)現(xiàn),互聯(lián)網(wǎng)已經(jīng)改變了人們的工作方式。像是這類型的認(rèn)識(shí),早已植入了劉禹的基因,這就是現(xiàn)在老被提及的互聯(lián)網(wǎng)思維,只是當(dāng)時(shí)沒(méi)有這個(gè)詞。
經(jīng)過(guò)工作經(jīng)驗(yàn)積累后,劉禹回國(guó)創(chuàng)業(yè)。憑借多年中美文化的熏陶,他對(duì)于翻譯行業(yè)有著獨(dú)特的了解。同時(shí),國(guó)內(nèi)翻譯行業(yè)的落后局面也讓他感到了前所未有的機(jī)遇。
當(dāng)時(shí)的翻譯公司,并沒(méi)有因?yàn)榛ヂ?lián)網(wǎng)時(shí)代的到來(lái)而改變,依舊沿用銷售找用戶、交易、內(nèi)部生產(chǎn)、反饋用戶,與沿用近百年的翻譯流程仍然相同。在這個(gè)流程之下,一個(gè)簡(jiǎn)單的翻譯任務(wù)往往會(huì)拖數(shù)天甚至是更久,效率慢,用戶體驗(yàn)差遍及其中的每個(gè)環(huán)節(jié)。
劉禹對(duì)《極客網(wǎng)》記者說(shuō):“世界幾百年都”翻滾“了幾百遍,但是翻譯卻一點(diǎn)沒(méi)變,我看到翻譯是一個(gè)巨大的機(jī)遇。”更讓他堅(jiān)定地?fù)穹g行業(yè)。另外,對(duì)劉禹來(lái)說(shuō),翻譯是一個(gè)需要語(yǔ)言基礎(chǔ)、文化積淀、翻譯技巧的行業(yè),具有先天的“技術(shù)”壁壘,與人人能為之的電商有本質(zhì)上的區(qū)別,這也是他選擇翻譯行業(yè)進(jìn)行創(chuàng)業(yè)的另一個(gè)原因。
打造翻譯新生態(tài) 用互聯(lián)網(wǎng)為翻譯爭(zhēng)得高效優(yōu)勢(shì)
互聯(lián)網(wǎng)本身不是所有人的工作,但互聯(lián)網(wǎng)卻成為幫助所有人工作的工具。對(duì)于這點(diǎn),劉禹有更為深刻的認(rèn)識(shí),他對(duì)于翻譯行業(yè)的改造也就是互聯(lián)網(wǎng)化。為此,365翻譯建立起連接翻譯工作者和客戶的對(duì)接平臺(tái)。在這個(gè)平臺(tái)當(dāng)中,客戶可以提交翻譯內(nèi)容,由數(shù)量龐大的線下翻譯者實(shí)現(xiàn)協(xié)同操作,線上完成提交,省去了客戶找翻譯公司,市場(chǎng)銷售的繁瑣環(huán)節(jié),效率得到大幅提升。
據(jù)了解,該平臺(tái)現(xiàn)已有近30萬(wàn)注冊(cè)用戶,形成了流程,監(jiān)管,激勵(lì)的一整套組織體系。在這套完整的眾包經(jīng)濟(jì)體制下,規(guī)則體系,貨幣體系都已完成,為中國(guó)的翻譯工作者帶來(lái)了切身實(shí)惠。30萬(wàn)翻譯人才遍及全國(guó)各地,尤其是對(duì)二三線城市的翻譯工作者來(lái)說(shuō),對(duì)這樣的機(jī)遇十分渴望,在本職工作之外能獲得雙語(yǔ)的應(yīng)用機(jī)會(huì),原先是不能想象的。
在這個(gè)生態(tài)當(dāng)中,效率的提升能將傳統(tǒng)翻譯行業(yè)甩出幾條街。劉禹介紹,傳統(tǒng)翻譯行業(yè)沿用落后機(jī)制下需要兩天才能完成的任務(wù),現(xiàn)在兩小時(shí)能夠完成,真正投入翻譯的時(shí)間并沒(méi)有改變,甚至投入翻譯的時(shí)間更多。實(shí)際上,當(dāng)用戶提交任務(wù)之后,會(huì)開啟搶單(類似于打車軟件)或是領(lǐng)取模式,及時(shí)完成任務(wù)對(duì)接,在翻譯完成后,同樣會(huì)第一時(shí)間拿到翻譯結(jié)果,省去了傳統(tǒng)翻譯當(dāng)中最為費(fèi)時(shí)的兩個(gè)環(huán)節(jié),這樣的壓縮對(duì)于翻譯質(zhì)量本身并沒(méi)有影響。因此,劉禹為原本落后的翻譯行業(yè)貼上了高效、及時(shí)、準(zhǔn)確的標(biāo)簽,突破了原本落后的翻譯行業(yè)瓶頸,爭(zhēng)得高效、及時(shí)、準(zhǔn)確的優(yōu)勢(shì),翻譯實(shí)現(xiàn)華麗轉(zhuǎn)身。
正是由于“高效翻譯”的誕生,劉禹為翻譯行業(yè)打開了一扇機(jī)遇之門--跨境貿(mào)易翻譯服務(wù)。
打造跨境貿(mào)易語(yǔ)言保障 為阿里巴巴出海護(hù)航
“眾所周知,跨境貿(mào)易有支付、物流、語(yǔ)言三大門檻,我們成功為跨境貿(mào)易趟平了第三個(gè)門檻--語(yǔ)言。”劉禹介紹了自己的新業(yè)務(wù)。在劉禹眾包翻譯的新生態(tài)之下,語(yǔ)言高效、及時(shí)的響應(yīng)成為跨境貿(mào)易名副其實(shí)的第三條腿,這也成為他眼中最大的未來(lái)市場(chǎng)。
比起對(duì)傳統(tǒng)翻譯的要求,跨境貿(mào)易的翻譯具有高頻、碎片化等特點(diǎn)。對(duì)于這一痛點(diǎn),翻譯行業(yè)一直是無(wú)能為力,而在劉禹的365翻譯眼中,這并不是難題。機(jī)關(guān)槍式的貿(mào)易問(wèn)答,透過(guò)365翻譯平臺(tái)的自動(dòng)化機(jī)制和大規(guī)模響應(yīng),輕松實(shí)現(xiàn)在一小時(shí)內(nèi)雙語(yǔ)轉(zhuǎn)化,交流也完成實(shí)時(shí)。正是看重這個(gè)獨(dú)有的優(yōu)勢(shì),阿里巴巴國(guó)際與365翻譯進(jìn)行了戰(zhàn)略合作,讓原本的語(yǔ)言障礙不再是難題,傳統(tǒng)翻譯對(duì)此想都不敢想。
接受《極客網(wǎng)》專訪的最后,劉禹表示,“翻譯行業(yè)已經(jīng)發(fā)生分化,傳統(tǒng)的翻譯業(yè)務(wù)是存量市場(chǎng),而新興的市場(chǎng)機(jī)遇是增量市場(chǎng)。經(jīng)過(guò)在翻譯行業(yè)的深耕,他將不斷對(duì)接傳統(tǒng)的存量市場(chǎng),更為重要是,要抓住由互聯(lián)網(wǎng)開辟出的增量新領(lǐng)域。”
語(yǔ)言是障礙不假,但可以預(yù)見(jiàn)語(yǔ)言在未來(lái)將會(huì)成為基礎(chǔ)性的服務(wù),劉禹和他的365翻譯已經(jīng)開始針對(duì)不同應(yīng)用場(chǎng)景展開新的產(chǎn)品研發(fā),而無(wú)一例外的是,這些都會(huì)與互聯(lián)網(wǎng)掛鉤。在劉禹眼中,只有擁抱互聯(lián)網(wǎng)才能讓翻譯更具解決能力.(完)
- 蜜度索驥:以跨模態(tài)檢索技術(shù)助力“企宣”向上生長(zhǎng)
- 泛微·數(shù)智大腦Xiaoe.AI更注重實(shí)際場(chǎng)景落地,為客戶提供真正有價(jià)值的服務(wù)
- TMCU,曦華科技邁出車規(guī)MCU差異化第一步
- 網(wǎng)易數(shù)帆汪源:聚焦“數(shù)智軟件生產(chǎn)”,為組織構(gòu)建獨(dú)特?cái)?shù)智競(jìng)爭(zhēng)力
- 泛微王晨志:推出低代碼平臺(tái),是基于市場(chǎng)和客戶需求順勢(shì)而為
- 決勝遙感大模型時(shí)代!昇騰AI引領(lǐng)AI+遙感融合發(fā)展新范式
- 海量數(shù)據(jù)肖楓:堅(jiān)定融入openGauss生態(tài),逐夢(mèng)數(shù)字時(shí)代星辰大海
- 卓思洞見(jiàn):從“客戶至上”到“客戶體驗(yàn)至上”
- 對(duì)話華為朱慧敏:綠色5G助力“雙碳”目標(biāo),控能耗更要提能效
- 專訪易快報(bào)創(chuàng)始人兼CEO馬春荃,多維度助力企業(yè)進(jìn)行費(fèi)控?cái)?shù)字化轉(zhuǎn)型
- 專訪河北移動(dòng)韓斌杰:全國(guó)首個(gè)5G泛在千兆地鐵站是如何打造的?
免責(zé)聲明:本網(wǎng)站內(nèi)容主要來(lái)自原創(chuàng)、合作伙伴供稿和第三方自媒體作者投稿,凡在本網(wǎng)站出現(xiàn)的信息,均僅供參考。本網(wǎng)站將盡力確保所提供信息的準(zhǔn)確性及可靠性,但不保證有關(guān)資料的準(zhǔn)確性及可靠性,讀者在使用前請(qǐng)進(jìn)一步核實(shí),并對(duì)任何自主決定的行為負(fù)責(zé)。本網(wǎng)站對(duì)有關(guān)資料所引致的錯(cuò)誤、不確或遺漏,概不負(fù)任何法律責(zé)任。任何單位或個(gè)人認(rèn)為本網(wǎng)站中的網(wǎng)頁(yè)或鏈接內(nèi)容可能涉嫌侵犯其知識(shí)產(chǎn)權(quán)或存在不實(shí)內(nèi)容時(shí),應(yīng)及時(shí)向本網(wǎng)站提出書面權(quán)利通知或不實(shí)情況說(shuō)明,并提供身份證明、權(quán)屬證明及詳細(xì)侵權(quán)或不實(shí)情況證明。本網(wǎng)站在收到上述法律文件后,將會(huì)依法盡快聯(lián)系相關(guān)文章源頭核實(shí),溝通刪除相關(guān)內(nèi)容或斷開相關(guān)鏈接。