來自荷蘭鹿特丹的創(chuàng)業(yè)團隊Travis近期正式宣布,他們即將推出第三個翻譯系列產(chǎn)品Travis Touch。這是繼Travis the Translator (中文譯名:Travis翻譯寶)和Travis Blue后,另外一款主打的升級產(chǎn)品。Travis Touch,顧名思義,這是一款帶觸摸屏的翻譯機,這是該產(chǎn)品的其中一個升級亮點。Touch還有另外一個深層次的意思,那就是“Keep in Touch”,這也符合該團隊一直追求的理念和宗旨:打破語言障礙,讓交流無障礙。從而讓人們可以無憂地保持聯(lián)系。
自2017年推出第一代翻譯寶后,該團隊收集了來自上萬名用戶的意見,這些用戶包括旅游愛好者,國防部隊、航空公司和醫(yī)院等政府部門的工作人員、以及語言學(xué)習(xí)者等。收集這些真實的用戶反饋,以優(yōu)化新產(chǎn)品。
?按鍵和智能語音控制
根據(jù)用戶的使用場景的反饋,Travis Touch在保持外型簡約美觀的原則上,增加了實體翻譯按鍵,加強用戶的交互體驗感。此外,還增加了一個“魔法按鍵”,用戶可以通過智能語音指令來操作,比如設(shè)定語言,調(diào)節(jié)音量等。
·隨身Wi-Fi,支持4G
TravisTouch幾乎覆蓋全球網(wǎng)絡(luò)。它不僅僅是你的翻譯小助手,還是全球移動無線Wi-Fi。升級支持4G網(wǎng)絡(luò),只要插上當?shù)氐腟IM卡,不僅能進行在線翻譯,還可以分享熱點供多臺移動設(shè)備使用。
·提升翻譯精準度
Travis的聯(lián)合創(chuàng)始人兼首席執(zhí)行官Brend Kouwenhoven表示:“自從我們在全球發(fā)售Travis One,我們獲得了十分有價值的反饋。通過這些反饋,我們不斷提高Travis翻譯的精準度,我們也相信我們的新產(chǎn)品能夠不斷地克服更多語言障礙。”針對國內(nèi)用戶的訴求,Travis團隊將在近期加入離線中文翻譯。
另外,無線充電功能也是這個產(chǎn)品的小驚喜。
Travis基金會:保護瀕危語言
在科技如此發(fā)達的今天,幾乎任何信息都通過網(wǎng)絡(luò)獲取,但是也許你很難想象到,全球5000多種語言中,僅有120余種語言實現(xiàn)了數(shù)字化。對于未實現(xiàn)數(shù)字化的少數(shù)語言,學(xué)習(xí)成本大大增加,這將可能使這些語言瀕臨消失。
因此,Travis在團隊建立之初,便成立了Travis基金會。基金會總監(jiān)Elissa Glorie在拜訪荷蘭難民營PlanEinstein時發(fā)現(xiàn),有的語言沒有實現(xiàn)數(shù)字化,交流幾乎成為理解雙方最大的障礙。
基金會的第一個項目是為提格里尼亞語建立數(shù)字化體系,該語言是厄立特里亞和埃塞俄比亞北部的語言。此行動不僅可以讓該語言得到學(xué)習(xí)和傳承,還能夠幫助難民營工作者更好地開展援助計劃。
每一個支持Travis產(chǎn)品的用戶,也是成為保護瀕危語言計劃的使者。
新產(chǎn)品在Indiegogo眾籌進行
Travis Touch將于7月31日在眾籌平臺Indiegogo上發(fā)售,眾籌第一天限量的早鳥價格??梢渣c擊這里預(yù)訂Travis Touch,也可以微信搜索公眾號“Travis翻譯寶”,或者掃一掃以下二維碼。
早鳥價格:1199人民幣,全球僅限500個
(原價為1999人民幣)
發(fā)貨時間:2018年8月31日
- 蜜度索驥:以跨模態(tài)檢索技術(shù)助力“企宣”向上生長
- 2023:警惕數(shù)字化時代詐騙行為與AI戰(zhàn)爭的雙重沖擊
- OpenAI研發(fā)人形機器人,小米15Ultra月底發(fā)布,科技新動態(tài)
- 心理援助熱線即將上線,全國統(tǒng)一電話“12356”即將在明年5月1日前開通,助你走出心理困境
- Anthropic研究發(fā)現(xiàn):打錯字可助攻解鎖GPT-4等AI模型秘密
- 小米新車發(fā)布:YU7亮相,小米注冊全新商標,揭秘第二款車的神秘面紗
- 一汽大眾高層變動:潘占福"下課",誰將接任黨委書記、總經(jīng)理?
- 2024新能源汽車行業(yè)破繭而出:技術(shù)落地與綠色變革的雙重挑戰(zhàn)
- 中國新能源市場大熱:最高省市滲透率超7成,油車逐漸淡出視線
- 特斯拉Cybertruck漏油問題嚴重,提車3天需維修1個月,車主怒火中燒
- 360大模型:重新定義AGI,打破行業(yè)現(xiàn)狀
免責(zé)聲明:本網(wǎng)站內(nèi)容主要來自原創(chuàng)、合作伙伴供稿和第三方自媒體作者投稿,凡在本網(wǎng)站出現(xiàn)的信息,均僅供參考。本網(wǎng)站將盡力確保所提供信息的準確性及可靠性,但不保證有關(guān)資料的準確性及可靠性,讀者在使用前請進一步核實,并對任何自主決定的行為負責(zé)。本網(wǎng)站對有關(guān)資料所引致的錯誤、不確或遺漏,概不負任何法律責(zé)任。任何單位或個人認為本網(wǎng)站中的網(wǎng)頁或鏈接內(nèi)容可能涉嫌侵犯其知識產(chǎn)權(quán)或存在不實內(nèi)容時,應(yīng)及時向本網(wǎng)站提出書面權(quán)利通知或不實情況說明,并提供身份證明、權(quán)屬證明及詳細侵權(quán)或不實情況證明。本網(wǎng)站在收到上述法律文件后,將會依法盡快聯(lián)系相關(guān)文章源頭核實,溝通刪除相關(guān)內(nèi)容或斷開相關(guān)鏈接。