原標題:亞馬遜與印度第二大零售商合作,開始線上商品銷售
Amazon is deepening its relationship withIndia’s second largest retail chain, Future Retail, as the e-commerce giant widensits footprint in one of its key overseas markets.
亞馬遜(Amazon)正在深化與印度第二大零售連鎖企業(yè)Future retail的關(guān)系,這家電子商務(wù)巨頭正在擴大其在印度一個關(guān)鍵海外市場的足跡。
The two said on Monday that they haveentered into a long-term business agreement to expand the reach of FutureRetail’s stores through Amazon India marketplace. Future Retail operates morethan 1,500 stores across India, but until now, it has not aggressively exploredsales online.
雙方周一表示,他們已經(jīng)簽署了一項長期商業(yè)協(xié)議,通過亞馬遜印度市場(Amazon India marketplace)擴大未來零售商店的覆蓋范圍。Future Retail在印度運營著1500多家門店,但到目前為止,它還沒有積極探索網(wǎng)上銷售。
As part of the agreement, Amazon India willbecome the authorized online sales channel for Future Retail stores, includingdepartment and grocery store chain Big Bazaar and lifestyle food superstoreFoodhall, the two said. Additionally, India’s second largest retail chain,which attracts more than 350 million footfalls a year across its network, will list itsitems on Amazon’s two-hour delivery platform Prime Now, which is currentlyoperational in Delhi, Mumbai, Bengaluru and Hyderabad.
作為協(xié)議的一部分,亞馬遜印度將成為未來零售商店的授權(quán)在線銷售渠道,包括百貨商店連鎖Big Bazaar和生活方式食品超市Foodhall。此外,這家印度第二大零售連鎖店每年吸引逾3.5億人次的客流量,它將在亞馬遜(Amazon)的兩小時送達平臺Prime Now上列出自己的商品。Prime Now目前在德里、孟買、班加羅爾和海得拉巴運營。
The two giants said that they have agreedto focus on grocery — a category that Amazon has been working on in India for awhile — general merchandize, fashion and apparel, and beauty products.
這兩家巨頭表示,他們已經(jīng)同意專注于雜貨業(yè)務(wù)——亞馬遜在印度已經(jīng)開展了一段時間的雜貨業(yè)務(wù)——一般商品、時裝和服裝以及美容產(chǎn)品。
Future Retail will “augment its existingstore-infrastructure”at its retail outlets for facilitating seamless packaging and pickup ofproducts ordered online. The two have already launched this service across 22stores and the early results have been “encouraging,” they said.
未來零售將“加強其現(xiàn)有的商店基礎(chǔ)設(shè)施”在其零售網(wǎng)點,方便無縫包裝和提取網(wǎng)上訂購的產(chǎn)品。他們表示,兩家公司已經(jīng)在22家門店推出了這項服務(wù),初期效果“令人鼓舞”。
Future Consumer, which is part of FutureRetail, has also formed a long-term partnership with Amazon to secure an onlinedistribution through the Amazon India marketplace.
Future Consumer是Future Retail的一部分,它還與亞馬遜建立了長期合作關(guān)系,通過亞馬遜印度市場獲得在線分銷。
Future Consumer offers a wide range offood, home care, personal care and beauty products, and has built a number ofin-house brands such as Tasty Treat for snacks, Voom for fabric care, Dreameryfor dairy, Karmiq for dry fruits, Mother Earth for organic staples, Kara forpersonal care and CleanMate for household cleaning.
未來的消費者提供了一個廣泛的食品,家庭護理,個人護理和美容產(chǎn)品的市場,并建立了一系列內(nèi)部品牌,如Tasty Treat的零食,Voom的織物護理, Dreamery乳制品,干水果Karmiq. Mother Earth的有機主食,Kara的個人護理,以及CleanMate的家庭清潔。
Kishore Biyani, chairman and managingdirector of Future Retail, said the partnership will “allow us to build uponeach other’s strengths in the physical and digital space so that customers benefit from thebest services, products, assortment and price.”
Future Retail董事長兼董事總經(jīng)理基肖爾 比亞尼(Kishore Biyani)表示,合作伙伴關(guān)系將“讓我們在實體和數(shù)字領(lǐng)域建立彼此的優(yōu)勢,讓客戶從最好的服務(wù)、產(chǎn)品、種類和價格中受益”。
The announcement today comes months afterAmazon bought stakes in Future Retail’s Future Coupons — which effectively gave it a 3.58%stake in the retail chain group’s India business — and days after India’slargest retail chain, Reliance Retail, began its e-commerce venture.
幾個月前,亞馬遜購買了Future Retail未來優(yōu)惠券的股份,相當于持有這家零售連鎖集團印度業(yè)務(wù)3.58%的股份。幾天前,印度最大的零售連鎖企業(yè)Reliance Retail開始了它的電子商務(wù)冒險。
“Future Retail’s national footprint of stores offering thousands ofproducts across fashion, appliances, home, kitchen and grocery will now beavailable to millions of customers shopping on Amazon.in, in hours across 25+cities,” said Amit Agarwal, SVP and Country Head of Amazon India, in astatement.
“未來零售將在全國范圍內(nèi)開設(shè)門店,提供時尚、家電、家居、廚房和雜貨等領(lǐng)域的數(shù)千種產(chǎn)品,現(xiàn)在超過25個城市的數(shù)百萬在亞馬遜購物的顧客,在短短幾個小時之內(nèi)都可以買到這些產(chǎn)品。”亞馬遜印度區(qū)高級副總裁兼區(qū)域負責人Amit Agarwal在一份聲明中說。
According to research firm TechnopakAdvisors, retail in India is estimated to be a $188 billion business in the nextthree years, up from about $79 billion in 2018. Online sales still account forless than 5% of overall retail.
據(jù)研究公司Technopak Advisors估計,未來三年印度零售業(yè)的規(guī)模將達到1,880億美元,高于2018年的約790億美元。網(wǎng)上銷售仍不到零售總額的5%。
本文由零售資本論團隊編譯
- 蜜度索驥:以跨模態(tài)檢索技術(shù)助力“企宣”向上生長
- 美媒聚焦比亞迪“副業(yè)”:電子代工助力蘋果,下個大計劃瞄準AI機器人
- 微信零錢通新政策:銀行卡轉(zhuǎn)入資金提現(xiàn)免手續(xù)費引熱議
- 消息稱塔塔集團將收購和碩印度iPhone代工廠60%股份 并接管日常運營
- 蘋果揭秘自研芯片成功之道:領(lǐng)先技術(shù)與深度整合是關(guān)鍵
- 英偉達新一代Blackwell GPU面臨過熱挑戰(zhàn),交付延期引發(fā)市場關(guān)注
- 馬斯克能否成為 AI 部部長?硅谷與白宮的聯(lián)系日益緊密
- 余承東:Mate70將在26號發(fā)布,意外泄露引發(fā)關(guān)注
- 無人機“黑科技”亮相航展:全球首臺低空重力測量系統(tǒng)引關(guān)注
- 賽力斯發(fā)布聲明:未與任何伙伴聯(lián)合開展人形機器人合作
- 賽力斯觸及漲停,汽車整車股盤初強勢拉升
免責聲明:本網(wǎng)站內(nèi)容主要來自原創(chuàng)、合作伙伴供稿和第三方自媒體作者投稿,凡在本網(wǎng)站出現(xiàn)的信息,均僅供參考。本網(wǎng)站將盡力確保所提供信息的準確性及可靠性,但不保證有關(guān)資料的準確性及可靠性,讀者在使用前請進一步核實,并對任何自主決定的行為負責。本網(wǎng)站對有關(guān)資料所引致的錯誤、不確或遺漏,概不負任何法律責任。任何單位或個人認為本網(wǎng)站中的網(wǎng)頁或鏈接內(nèi)容可能涉嫌侵犯其知識產(chǎn)權(quán)或存在不實內(nèi)容時,應(yīng)及時向本網(wǎng)站提出書面權(quán)利通知或不實情況說明,并提供身份證明、權(quán)屬證明及詳細侵權(quán)或不實情況證明。本網(wǎng)站在收到上述法律文件后,將會依法盡快聯(lián)系相關(guān)文章源頭核實,溝通刪除相關(guān)內(nèi)容或斷開相關(guān)鏈接。