原標(biāo)題:用帽子戲法打破次元壁:當(dāng)武磊牽手科大訊飛
最近留心體育行業(yè)的人會發(fā)現(xiàn),體育界正和AI界產(chǎn)生奇妙的交織。
西班牙當(dāng)?shù)貢r間8月5日,科大訊飛旗下消費者產(chǎn)品訊飛翻譯機(jī)與皇家西班牙人足球俱樂部及武磊簽約儀式在巴塞羅那正式舉辦。自此武磊正式成為科大訊飛翻譯機(jī)首位品牌代言人,訊飛翻譯機(jī)則成為皇家西班牙人足球俱樂部官方翻譯合作伙伴。
在人們的普遍印象里,體育明星接的代言大多是運(yùn)動品牌。這次武磊與訊飛翻譯機(jī)牽手,一個是國際足球賽事上知名的中國面孔,另一個是中國AI領(lǐng)軍企業(yè)推出的經(jīng)典產(chǎn)品,兩者之間的次元壁,為什么會突然破裂呢?
從一位球員的異國之旅,看我們?yōu)槭裁葱枰g機(jī)
首先我們需要了解到的一點是,當(dāng)很多人沒有接觸過翻譯機(jī)時,往往會產(chǎn)生疑惑——手機(jī)上有大量翻譯軟件,我們?yōu)槭裁催€需要翻譯機(jī)?
其實對于武磊這樣身處異國的體育從業(yè)者來說,他們所面臨的困難,恰好是與翻譯機(jī)產(chǎn)品的功能相匹配的。我們不如想象一下,當(dāng)一位球員開啟異國之旅時,在語言上會遇到哪些困難?
比較典型的是,當(dāng)我們趕赴海外時,很快會發(fā)現(xiàn)大語種的普及率遠(yuǎn)沒有想象中那么高。就拿官方語言是西語的西班牙來說,也會有不少說著小語種的移民。即使他們會說官方語言,也常常因口音問題出現(xiàn)難以理解的情況,尤其對于足球運(yùn)動員這種工作環(huán)境相當(dāng)國際化的行業(yè)來說更是如此。
這時想要與當(dāng)?shù)厝诉M(jìn)行通暢交流,光憑手機(jī)軟件上的幾種官方語言顯然是遠(yuǎn)不足夠的。
另外當(dāng)我們想到與他人交流時,下意識涌入腦海的通常都是問好、點菜等等旅游日常用語。實際對于武磊這種深入異國生活工作的人來說,每天面對的卻是大量行業(yè)術(shù)語。舉例來講,Sweeper一詞,在日常用語中是清潔工、掃地機(jī)器人的意思,但在足球行業(yè)中的解釋卻是“自由中衛(wèi)”。
這一點別說是翻譯軟件,恐怕就連人工翻譯面對不同的領(lǐng)域都不一定能順利完成任務(wù)。
當(dāng)然還有最常出現(xiàn)的網(wǎng)絡(luò)問題,在海外很多地方,互聯(lián)網(wǎng)信號鋪設(shè)是遠(yuǎn)不如中國的。當(dāng)網(wǎng)絡(luò)情況不支持翻譯軟件的云端數(shù)據(jù)請求時,依賴互聯(lián)網(wǎng)的翻譯軟件顯然無法發(fā)揮作用。這一點對于頻繁出差,常常要面臨無網(wǎng)絡(luò)情況的球員來說尤其如此。
總之我們可以發(fā)現(xiàn),在海外溝通需求上,還有很多場景存在的痛點,是單純的翻譯軟件無法解決的。
訊飛翻譯機(jī)3.0的帽子戲法
在科大訊飛最新推出的訊飛翻譯機(jī)3.0上,我們就能清晰地看到翻譯機(jī)產(chǎn)品是如何解決上述問題的。
首先是兩項“特殊能力”,方言翻譯和行業(yè)翻譯。
通過對海量方言語言數(shù)據(jù)的收集和標(biāo)注,科大訊飛獲得了獨有的方言數(shù)據(jù)集,增強(qiáng)語音識別算法的魯棒性。其中不僅包括中文的粵語、東北話、四川話、河南話,也包括了外語中頗令人頭疼的“印度腔英語”、“澳大利亞腔英語”等等。這一系列方言都可以被精準(zhǔn)識別,從而保證翻譯的正確性。
面對復(fù)雜的行業(yè)術(shù)語,科大訊飛根據(jù)行業(yè)數(shù)據(jù)累積集合專家知識,構(gòu)建了用于不同行業(yè)的知識圖譜,包括體育、醫(yī)療、金融、法律等七個行業(yè)。如此以來,就可以很好地避免同一詞匯在不同行業(yè)術(shù)語中寓意不同而造成的翻譯錯誤,提供更專業(yè)精準(zhǔn)的翻譯,也方便那些在海外生活、工作的人應(yīng)對不同場合的溝通需求。
除了特殊能力之外,訊飛翻譯機(jī)3.0上還能看到訊飛扎實的“基本功”。
其中包括原創(chuàng)自進(jìn)化離線引擎,通過終端算力與引擎的配合,支持弱網(wǎng)絡(luò)、無網(wǎng)絡(luò)情況下的翻譯需求。同時還有拍照翻譯能力,通過OCR識別從圖片中提取文字,進(jìn)而能滿足紙張、路牌、菜單等等語音之外的文本翻譯需求。
從特殊能力到基本功,訊飛翻譯機(jī)3.0使出了一套漂亮的帽子戲法,滿足了人們在翻譯上的三層需求。
1、 在溝通對象上的廣泛性。除了與服務(wù)人員這類官方語言標(biāo)準(zhǔn)的對象進(jìn)行溝通外,人們同樣也有與非服務(wù)人員溝通的需求,比如藥店的醫(yī)生、警察局里的警察等等。如果在海外工作、學(xué)習(xí)和生活,更要和各種各樣的當(dāng)?shù)鼐用翊蚪坏?。而方言翻譯的能力,就可以滿足人們在這方面的需求。
2、 在溝通內(nèi)容上的深入性。隨著中國在國際化道路上越走越遠(yuǎn),我們在海外溝通上的需求也越來越多樣。大量中國人開始趕赴海外投資、就業(yè)、讀書,所涉及到的專業(yè)領(lǐng)域也越來越多。只有行業(yè)翻譯能力越來越豐富,才能滿足這種趨勢。
3、 在溝通能力上的穩(wěn)定性。想要人們對技術(shù)產(chǎn)生信任乃至依賴,保持繼續(xù)在各種環(huán)境下的穩(wěn)定表現(xiàn)是很重要的。其中就包括了不同網(wǎng)絡(luò)環(huán)境和不同的翻譯內(nèi)容介質(zhì)。一個人想要依靠機(jī)器翻譯能力在海外順暢的游玩甚至就業(yè),自然需要翻譯機(jī)在各種網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下都能平穩(wěn)運(yùn)行,并且能應(yīng)對語音、文字、圖像等等多種翻譯需求。
通天塔的磚石:科大訊飛的技術(shù)底氣
和球場上一樣,神奇的帽子戲法不是天降奇跡,而是來自于球員長期以來的累積。
訊飛翻譯機(jī)3.0的對于三層需求的滿足,究其根由來自于科大訊飛在機(jī)器翻譯技術(shù)上的累積。
科大訊飛的翻譯技術(shù)由神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)機(jī)器翻譯驅(qū)動,相比統(tǒng)計方法的機(jī)器翻譯技術(shù),神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)機(jī)器翻譯可以將語句向量化,轉(zhuǎn)化為計算機(jī)可以理解的形式再生成譯文。這樣一來,可以極大地加快語料學(xué)習(xí)速度,并提升譯文的流暢性。
從科大訊飛發(fā)布過的論文《基于中斷循環(huán)神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)的文本分類》來看,科大訊飛通過對CNN和RNN進(jìn)行變體,用全新的模型捕捉長距離依賴信息,理解語境和上下文,又可以很好地抽取關(guān)鍵短語信息,保證翻譯的準(zhǔn)確性。
建立在技術(shù)底氣之下,科大訊飛機(jī)器翻譯技術(shù)取得了很多讓人印象深刻的成績:2018、2019年,科大訊飛在智能語音及人工智能領(lǐng)域獲得20項世界冠軍,在語音識別、語音合成、機(jī)器翻譯等領(lǐng)域都占據(jù)國際領(lǐng)先優(yōu)勢。作為最早將神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)算法應(yīng)用于機(jī)器翻譯領(lǐng)域的品牌,訊飛翻譯機(jī)中英離線翻譯準(zhǔn)確率高達(dá)95%,接近于大學(xué)英語六級水平。訊飛翻譯機(jī)所使用的機(jī)器翻譯系統(tǒng)達(dá)到了國家翻譯專業(yè)資格認(rèn)證考試(CATTI)技術(shù)標(biāo)準(zhǔn),比肩專業(yè)譯員水平;并連續(xù)十四年獲得 “國際語音合成大賽”冠軍。此外,訊飛翻譯機(jī)所使用的語言識別技術(shù)已經(jīng)連續(xù)兩屆獲得CHiME Challenge(國際多通道語音分離和識別大賽)冠軍。在剛剛結(jié)束的Blizzard Challenge 2019 國際語音合成大賽中,科大訊飛再次奪冠,拿下了該賽事的第14個冠軍。
憑借技術(shù)上的能力和口碑,科大訊飛還為整個行業(yè)制定下了AI翻譯標(biāo)準(zhǔn)——清、懂、準(zhǔn)和美。聽得清、聽得懂、語義準(zhǔn)、語言美??梢娍拼笥嶏w的目標(biāo),是讓機(jī)器翻譯達(dá)到人們?nèi)粘贤▽υ挄r的標(biāo)準(zhǔn)。從這一標(biāo)準(zhǔn)中我們也能發(fā)現(xiàn),翻譯的本質(zhì),就是“溝通”,讓不同語言、不同文化、不同行業(yè)之間的人進(jìn)行順暢溝通。
結(jié)束語
訊飛翻譯機(jī)與武磊,機(jī)器翻譯與體育運(yùn)動,這些看似毫不相及領(lǐng)域之間次元壁的破裂,實則證明了AI與文體結(jié)合之后,所碰撞出的強(qiáng)大力量。這一次合作背后,也展示出了科大訊飛借以訊飛翻譯機(jī)更高效打入C端應(yīng)用市場的決心。
相信未來我們將會看到,科大訊飛在追求技術(shù)高度的同時,將不斷推出更多適用性廣泛的軟硬件,把技術(shù)能力賦能到生活場景,讓AI在真正的應(yīng)用場景破土生長。
- 蜜度索驥:以跨模態(tài)檢索技術(shù)助力“企宣”向上生長
- 美媒聚焦比亞迪“副業(yè)”:電子代工助力蘋果,下個大計劃瞄準(zhǔn)AI機(jī)器人
- 微信零錢通新政策:銀行卡轉(zhuǎn)入資金提現(xiàn)免手續(xù)費引熱議
- 消息稱塔塔集團(tuán)將收購和碩印度iPhone代工廠60%股份 并接管日常運(yùn)營
- 蘋果揭秘自研芯片成功之道:領(lǐng)先技術(shù)與深度整合是關(guān)鍵
- 英偉達(dá)新一代Blackwell GPU面臨過熱挑戰(zhàn),交付延期引發(fā)市場關(guān)注
- 馬斯克能否成為 AI 部部長?硅谷與白宮的聯(lián)系日益緊密
- 余承東:Mate70將在26號發(fā)布,意外泄露引發(fā)關(guān)注
- 無人機(jī)“黑科技”亮相航展:全球首臺低空重力測量系統(tǒng)引關(guān)注
- 賽力斯發(fā)布聲明:未與任何伙伴聯(lián)合開展人形機(jī)器人合作
- 賽力斯觸及漲停,汽車整車股盤初強(qiáng)勢拉升
免責(zé)聲明:本網(wǎng)站內(nèi)容主要來自原創(chuàng)、合作伙伴供稿和第三方自媒體作者投稿,凡在本網(wǎng)站出現(xiàn)的信息,均僅供參考。本網(wǎng)站將盡力確保所提供信息的準(zhǔn)確性及可靠性,但不保證有關(guān)資料的準(zhǔn)確性及可靠性,讀者在使用前請進(jìn)一步核實,并對任何自主決定的行為負(fù)責(zé)。本網(wǎng)站對有關(guān)資料所引致的錯誤、不確或遺漏,概不負(fù)任何法律責(zé)任。任何單位或個人認(rèn)為本網(wǎng)站中的網(wǎng)頁或鏈接內(nèi)容可能涉嫌侵犯其知識產(chǎn)權(quán)或存在不實內(nèi)容時,應(yīng)及時向本網(wǎng)站提出書面權(quán)利通知或不實情況說明,并提供身份證明、權(quán)屬證明及詳細(xì)侵權(quán)或不實情況證明。本網(wǎng)站在收到上述法律文件后,將會依法盡快聯(lián)系相關(guān)文章源頭核實,溝通刪除相關(guān)內(nèi)容或斷開相關(guān)鏈接。