2018已經(jīng)臨近尾聲,這一年里“人工智能翻譯”頻頻出現(xiàn)在閃光燈前,也是因?yàn)槲覈鼍橙藬?shù)連年創(chuàng)新高,以及智能語言系統(tǒng)日趨完善,加入人工智能技術(shù)的翻譯產(chǎn)品越來越受到大家的歡迎。巨大的需求帶來的是龐大的市場需求,為搶占更多的市場份額,翻譯市場巨頭云集,各出奇招。
從今年2月份,谷歌翻譯亮相在韓國平昌奧運(yùn)會,到今年4月份騰訊翻譯君為博鰲論壇提供AI同傳,人工智能翻譯逐漸走向大眾視野,雖然翻譯過程中會偶爾出現(xiàn)翻譯卡殼、亂碼或語義不通等不盡完美的地方,但這一系列操作終于讓人工智能翻譯走上臺面,狠狠刷了一波大眾存在感。
無獨(dú)有偶,今年4月份,智能語音翻譯軟件彩云小譯也沖出了國門,為國際會議提供同傳服務(wù)。在北京時間4月22日0點(diǎn),以“人工智能與教育”為主題的“2018好奇心論壇”在硅谷的計(jì)算機(jī)歷史博物館舉行,這次大會就全程使用來自中國的人工智能翻譯App“彩云小譯”進(jìn)行AI同傳翻譯。
來自硅谷的AI和云巨頭,來自美國、歐洲、南美的頂尖教育科技公司,共聚一堂,進(jìn)行了一場人工智能與教育培訓(xùn)的親密對話 。彩云小譯APP也幸不辱命,完成了整場會議的同聲翻譯。
目前,人工智能翻譯行業(yè)公認(rèn)的難點(diǎn)主要有兩個:第一語義理解問題,人類的語言表達(dá)不光通過詞匯組成的句子,還包括語氣、表情、肢體動作等因素,機(jī)器看不到這些因素,只能進(jìn)行簡單的邏輯分析,所以才會常常鬧笑話;第二是時間成本,由于詞不達(dá)意,使用翻譯軟件的用戶需要在得出結(jié)果后,手動修改翻譯結(jié)果,浪費(fèi)大量的時間和精力,更不要提時間有所限制的“交流傳譯”和“同步傳譯”了。
但機(jī)會總是留給有準(zhǔn)備的人,批評和質(zhì)疑都是人工智能不斷前進(jìn)和改善的動力,“彩云小譯”就是這樣一款不斷進(jìn)步同時不斷進(jìn)化的語音翻譯APP,它橫跨安卓和iOS平臺,上線沒多久便直接霸占蘋果App Store首頁的“新鮮App”推薦首位,提出了推翻行業(yè)現(xiàn)狀的3大功能:第一,免費(fèi)翻譯應(yīng)用產(chǎn)品,手機(jī)下載告別購買翻譯機(jī);第二,實(shí)現(xiàn)自動識別、高速反饋、無需手工控制的中英文互相翻譯;第三,通過App直接實(shí)現(xiàn)現(xiàn)場英文轉(zhuǎn)化中文,完成現(xiàn)場英文同傳。
這三大功能分別針對了“成本,質(zhì)量,速度”三個用戶最關(guān)心的問題。首先,彩云小譯APP是完全免費(fèi)的,用戶只需下載安裝,即可隨時隨地使用同聲翻譯,這在智能手機(jī)人手一臺甚至數(shù)臺的今天,很好地解決了翻譯機(jī)價格高,使用頻率低,攜帶不便等問題。
其次,是彩云小譯的高質(zhì)量自動翻譯功能,為了達(dá)到“最接近人類語言”的翻譯效果,彩云小譯被賦予了“學(xué)習(xí)”的能力。其大體工作原理為:利用科大訊飛模塊的前端語音識別在完成語音識別之后,直接將每個字導(dǎo)入神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)中,篩選得出幾個可供選擇的答案,最后展示計(jì)算機(jī)認(rèn)為的最佳答案。在這個過程中,不僅運(yùn)用到了斯坦福NLP(自然語言處理)小組團(tuán)隊(duì)的專有名詞技術(shù),更讓彩云小譯不斷收集來自用戶與國內(nèi)中英翻譯質(zhì)量最高資源聚集地之一的“譯言網(wǎng)”的深度學(xué)習(xí)材料,在選擇最佳答案時越來越接近人類的思維,成為一款不斷“自主進(jìn)化”的AI智能翻譯軟件。
第三,則是彩云小譯的快速中英互譯功能。傳統(tǒng)翻譯機(jī)由于速度慢飽受詬病,而彩云小譯直接使用了國內(nèi)云服務(wù)供應(yīng)商的顯卡運(yùn)算集群,同時還在iOS端用上了蘋果手機(jī)自帶的GPU,在網(wǎng)絡(luò)順暢的情況下服務(wù)器端的反饋時間僅需到0.1秒。這意味著只需掌握好節(jié)奏,在“交傳模式”中用戶可以連續(xù)自如地對話,不用再等待翻譯結(jié)果,配合其高質(zhì)量的翻譯水平與強(qiáng)大的學(xué)習(xí)能力,相當(dāng)于帶了一名專業(yè)水準(zhǔn)的隨身翻譯。
在App Store獨(dú)占鰲頭后,彩云小譯開啟了自己的迭代之旅。6月份,彩云小譯推出了免費(fèi)使用的網(wǎng)頁版,與APP同步開放文檔翻譯功能,并加入中日英三語互譯功能,用戶可以將docx/pdf文檔直接上傳致網(wǎng)頁或APP,翻譯后導(dǎo)出邏輯通順、完整的docx/pdf文檔,也可以添加彩云小譯網(wǎng)頁版到收藏夾,或者使用APP打開外網(wǎng)鏈接,實(shí)現(xiàn)外文網(wǎng)站、文獻(xiàn)同步翻譯,勝任功能強(qiáng)大的外網(wǎng)瀏覽器。緊接著在APP端,彩云小譯發(fā)布了全新的“應(yīng)用文檔一鍵翻譯”功能,QQ、微信等常用聊天軟件中發(fā)來的文件,都可以直接跳轉(zhuǎn)彩云小譯APP翻譯并導(dǎo)出。這一突破性的功能不僅讓用戶告別單獨(dú)購買翻譯機(jī)的煩惱,更是眾多翻墻派、論文黨、留學(xué)生的福音。
根據(jù)彩云小譯APP上線以來的安卓與IOS商店的用戶反饋,在巨頭頻頻“翻車”的2018年,彩云小譯以超高的好評率笑到了最后,成為一鳴驚人的AI翻譯行業(yè)“黑馬”。業(yè)界人士認(rèn)為,“彩云小譯”的出現(xiàn)代表了我國AI翻譯行業(yè)的先進(jìn)水平與發(fā)展方向,未來這種低成本,高質(zhì)量,高效率的翻譯軟件將成為行業(yè)的主流,具備學(xué)習(xí)能力的彩云小譯,終將從“學(xué)人說話”的狀態(tài)進(jìn)化為“替人說話”,成為人類工作、學(xué)習(xí)、日常交流的左膀右臂。
- 蜜度索驥:以跨模態(tài)檢索技術(shù)助力“企宣”向上生長
- 螞蟻集團(tuán)架構(gòu)大調(diào)整:CTO線變革引領(lǐng)技術(shù)新潮流
- 蔚來智能駕駛重大調(diào)整:組織架構(gòu)重組,從"半成品"到"端到端"解決方案革新
- 滴滴致歉“臭車”事件,日產(chǎn)本田合并談判引關(guān)注,新車市波瀾再起
- 三星助力國內(nèi)手機(jī)廠商爭奪高端市場,競爭升級,誰將脫穎而出?
- 美團(tuán)騎手過度疲勞工作?強(qiáng)制下線跑單超時者,保障騎手健康與安全
- 王自如離職風(fēng)波揭開真相:董明珠批緋聞無聊,職場風(fēng)波需理性對待
- 2024車市冷靜觀察:十大熱門車型背后的真實(shí)故事
- 中國云服務(wù)市場風(fēng)起云涌:阿里云、華為云、騰訊云三強(qiáng)爭霸,市場份額七成誰主沉浮
- 微信小店“送禮物”功能全面推進(jìn):騰訊回應(yīng):逐步灰度測試中,小心謹(jǐn)慎不冒進(jìn)
- 雷諾集團(tuán)權(quán)衡日產(chǎn)與本田合并:利益最大化需謹(jǐn)慎抉擇
免責(zé)聲明:本網(wǎng)站內(nèi)容主要來自原創(chuàng)、合作伙伴供稿和第三方自媒體作者投稿,凡在本網(wǎng)站出現(xiàn)的信息,均僅供參考。本網(wǎng)站將盡力確保所提供信息的準(zhǔn)確性及可靠性,但不保證有關(guān)資料的準(zhǔn)確性及可靠性,讀者在使用前請進(jìn)一步核實(shí),并對任何自主決定的行為負(fù)責(zé)。本網(wǎng)站對有關(guān)資料所引致的錯誤、不確或遺漏,概不負(fù)任何法律責(zé)任。任何單位或個人認(rèn)為本網(wǎng)站中的網(wǎng)頁或鏈接內(nèi)容可能涉嫌侵犯其知識產(chǎn)權(quán)或存在不實(shí)內(nèi)容時,應(yīng)及時向本網(wǎng)站提出書面權(quán)利通知或不實(shí)情況說明,并提供身份證明、權(quán)屬證明及詳細(xì)侵權(quán)或不實(shí)情況證明。本網(wǎng)站在收到上述法律文件后,將會依法盡快聯(lián)系相關(guān)文章源頭核實(shí),溝通刪除相關(guān)內(nèi)容或斷開相關(guān)鏈接。