繼埃隆·馬斯克發(fā)微博稱7000年后英語將不復(fù)存在后,他的忠實(shí)粉絲,同時(shí)也是他的母親——梅耶·馬斯克也正式開啟了學(xué)習(xí)新語言行動,值得注意的是,梅耶的語種選擇是中文。
近日,埃隆·馬斯克的母親——梅耶·馬斯克使用有道詞典筆學(xué)習(xí)中文的小紅書視頻,一經(jīng)發(fā)布便引發(fā)大量關(guān)注,這是這位73歲的“網(wǎng)紅”媽媽首次在社交平臺使用并推薦中國黑科技產(chǎn)品。
眾所周知,埃隆·馬斯克被稱為“科技狂人”,對科技產(chǎn)品的技術(shù)和質(zhì)量追求極致,他的母親梅耶也受其影響,對產(chǎn)品的追求有著高標(biāo)準(zhǔn)、高要求,這一點(diǎn)在她發(fā)布的視頻中也得到了體現(xiàn)——有道詞典筆最打動她的就是翻譯精準(zhǔn)的科技實(shí)力。
作為國內(nèi)的明星智能學(xué)習(xí)硬件產(chǎn)品,有道詞典筆經(jīng)由梅耶推薦之后,迅速吸引了一批海內(nèi)外受眾的關(guān)注,成功在國際舞臺嶄露頭角,為其布局海外市場開了一個好兆頭。
視頻中,梅耶·馬斯克使用有道詞典筆閱讀自己的自傳——《人生由我 - A Woman Make A Plan》中文版,無論是翻譯精準(zhǔn)程度,還是詞典筆的“走到哪兒、翻譯到哪兒”的便捷性,都讓她對中國的這款黑科技產(chǎn)品連連稱贊。
掃一掃第十六章的標(biāo)題“越努力,越幸運(yùn)”,詞典筆的屏幕上立即顯示出“The harder you work the luckier you get ”的英文,且伴有同聲翻譯。對于詞典筆的英文發(fā)音和釋義,梅耶表示非常精準(zhǔn)。此外,梅耶·馬斯克認(rèn)為,詞典筆在外出旅行時(shí)非常實(shí)用,尤其是在酒店、餐廳時(shí)可以快速識別語言文字,為使用者掃除語言障礙。她相信,雖然自己73歲高齡才開始學(xué)中文,但在有道詞典筆的幫助之下,自己一定能有所收獲,在不久后去中國時(shí)可以用中文進(jìn)行對話。
事實(shí)上,除了本次視頻中梅耶·馬斯克所展示的中文翻譯成英文的學(xué)習(xí)之外,有道詞典筆也同樣具備英文轉(zhuǎn)中文的功能,適合所有的中英文學(xué)習(xí)者。
據(jù)相關(guān)介紹,這款產(chǎn)品由網(wǎng)易有道開發(fā),自2018年上市第一款就受到了市場的追捧,現(xiàn)已經(jīng)進(jìn)行多次迭代,具備超快點(diǎn)查、多行掃描翻譯等功能,擁有海量的詞匯庫,可以滿足不同年齡段用戶的學(xué)習(xí)需求,其中很多功能都支持離線使用,也讓使用它的學(xué)習(xí)場景更加豐富。
有網(wǎng)友將有道詞典筆喻為“國貨之光”,對此,網(wǎng)易有道相關(guān)負(fù)責(zé)人表示:“這是對有道詞典筆的至高贊譽(yù),我們一定會堅(jiān)守初心,以匠心做精品,不辜負(fù)用戶的期待,以產(chǎn)品實(shí)力說話,讓有道詞典筆暢銷海內(nèi)外,以實(shí)際行動助力科技強(qiáng)國。”
(免責(zé)聲明:本網(wǎng)站內(nèi)容主要來自原創(chuàng)、合作伙伴供稿和第三方自媒體作者投稿,凡在本網(wǎng)站出現(xiàn)的信息,均僅供參考。本網(wǎng)站將盡力確保所提供信息的準(zhǔn)確性及可靠性,但不保證有關(guān)資料的準(zhǔn)確性及可靠性,讀者在使用前請進(jìn)一步核實(shí),并對任何自主決定的行為負(fù)責(zé)。本網(wǎng)站對有關(guān)資料所引致的錯誤、不確或遺漏,概不負(fù)任何法律責(zé)任。
任何單位或個人認(rèn)為本網(wǎng)站中的網(wǎng)頁或鏈接內(nèi)容可能涉嫌侵犯其知識產(chǎn)權(quán)或存在不實(shí)內(nèi)容時(shí),應(yīng)及時(shí)向本網(wǎng)站提出書面權(quán)利通知或不實(shí)情況說明,并提供身份證明、權(quán)屬證明及詳細(xì)侵權(quán)或不實(shí)情況證明。本網(wǎng)站在收到上述法律文件后,將會依法盡快聯(lián)系相關(guān)文章源頭核實(shí),溝通刪除相關(guān)內(nèi)容或斷開相關(guān)鏈接。 )