精品国产亚洲一区二区三区|亚洲国产精彩中文乱码AV|久久久久亚洲AV综合波多野结衣|漂亮少妇各种调教玩弄在线

<blockquote id="ixlwe"><option id="ixlwe"></option></blockquote>
  • <span id="ixlwe"></span>

  • <abbr id="ixlwe"></abbr>

    再下三枚“金牌”,讓溝通因愛而能!科大訊飛科技助力北京冬奧會(huì)

    在2021年國際口語機(jī)器翻譯評測比賽(簡稱IWSLT)上,科大訊飛與中科大語音及語言信息處理國家工程實(shí)驗(yàn)室(USTC-NELSLIP)聯(lián)合團(tuán)隊(duì)在同聲傳譯任務(wù)(Simultaneous Speech Translation,簡稱同傳)中包攬三個(gè)賽道的冠軍,拿下了三枚“金牌”。當(dāng)下,2020東京奧運(yùn)會(huì)接近尾聲,中國奧運(yùn)健兒屢創(chuàng)佳績,高居金牌榜首位。這也讓我們對北京2022年冬奧會(huì)和冬殘奧會(huì)充滿期待。

    國際口語機(jī)器翻譯評測比賽訊飛再下三枚“金牌”

    IWSLT是國際上最具影響力的口語機(jī)器翻譯評測比賽之一,針對語音翻譯實(shí)際應(yīng)用面臨的難題,通過每年設(shè)定一些研究任務(wù),并向外界提供公開的數(shù)據(jù)集合,吸引全球各地的科研團(tuán)隊(duì)參與比賽,以此推動(dòng)語音翻譯技術(shù)創(chuàng)新和知識(shí)共享。大賽至今已經(jīng)舉辦18年,在業(yè)界頗具話語權(quán)。

    今年的IWSLT 為考察不同語言對語序的影響,以及語音同聲傳譯整體性能,在同聲傳譯任務(wù)中共設(shè)置了三個(gè)賽道:一是英德文本同傳,實(shí)時(shí)地將真實(shí)的文本翻譯成目標(biāo)語言文本;二是語序差異較大的英日文本同傳;三是英語到德語的語音同傳,實(shí)時(shí)地將語音翻譯成目標(biāo)語言文本。

    本次比賽針對“翻譯質(zhì)量”和“翻譯延遲”兩個(gè)維度進(jìn)行評測。英國愛丁堡大學(xué)(UEDIN)、德國AppTek公司(APPTEK)、日本奈良先端科學(xué)技術(shù)大學(xué)院大學(xué)(NAIST)、字節(jié)跳動(dòng)火山翻譯團(tuán)隊(duì)(VOLCTRANS)和科大訊飛-中科大聯(lián)合團(tuán)隊(duì)(USTC-NELSLIP)等多支隊(duì)伍參與其中。

    再下三枚“金牌”,讓溝通因愛而能!科大訊飛科技助力北京冬奧會(huì)

    表1 英德文本同傳效果排名

    再下三枚“金牌”,讓溝通因愛而能!科大訊飛科技助力北京冬奧會(huì)

    表2 英日文本同傳效果排名

    再下三枚“金牌”,讓溝通因愛而能!科大訊飛科技助力北京冬奧會(huì)

    表3 英德語音同傳效果排名

    最終,科大訊飛團(tuán)隊(duì)在以上三個(gè)賽道均取得第一名。根據(jù)科大訊飛本次提交的最終系統(tǒng)效果,在低中高三個(gè)延遲區(qū)間上都顯著優(yōu)于其他系統(tǒng),尤其是在低延遲區(qū)間的突出表現(xiàn),對于進(jìn)一步推動(dòng)機(jī)器同傳的商業(yè)落地頗具價(jià)值。

    以冠軍致敬冠軍,訊飛助力“科技冬奧”

    科大訊飛不斷地追求“更高、更快、更強(qiáng)”,將創(chuàng)新科技廣泛應(yīng)用在醫(yī)療、交通、教育、工業(yè)等多個(gè)領(lǐng)域,以技術(shù)為用戶賦能。此次在IWSLT 2021語音同傳任務(wù)的全部三個(gè)賽道大比分奪冠,再次以實(shí)際行動(dòng)證明了訊飛在語音翻譯和機(jī)器同傳領(lǐng)域的國際領(lǐng)先地位。

    在東京奧運(yùn)會(huì)上,作為2020年東京奧運(yùn)會(huì)中國代表團(tuán)官方自動(dòng)語音轉(zhuǎn)換與翻譯技術(shù)供應(yīng)商,由科大訊飛贊助的翻譯機(jī)、智能錄音筆、智能演示器(翻頁筆)、訊飛翻譯筆等產(chǎn)品,讓中國奧運(yùn)健兒賽場的無障礙溝通成為可能。

    就在明年,作為北京2022年冬奧會(huì)和冬殘奧會(huì)組織委員會(huì)官方自動(dòng)語音轉(zhuǎn)換與翻譯獨(dú)家供應(yīng)商,科大訊飛將提供“提供語音識(shí)別、語音合成以及機(jī)器翻譯等技術(shù)”服務(wù),這也是冬奧會(huì)首次設(shè)置“官方自動(dòng)語音轉(zhuǎn)換與翻譯獨(dú)家供應(yīng)商”類目。

    在奧組會(huì)國際會(huì)議、代表團(tuán)會(huì)議、媒體發(fā)布后會(huì)等多個(gè)場景,科大訊飛使用訊飛聽見同傳實(shí)現(xiàn)會(huì)議機(jī)器自動(dòng)翻譯和轉(zhuǎn)寫。項(xiàng)目團(tuán)隊(duì)已于2019年進(jìn)駐冬奧組委,提供會(huì)議服務(wù)200+場次,積累冬奧會(huì)議場景數(shù)據(jù)400+小時(shí),同傳效果得到顯著提升。

    在奧運(yùn)賽道上,奧運(yùn)健兒奮力拼搏,超越自我,一次又一次打破世界記錄,站上世界最高領(lǐng)獎(jiǎng)臺(tái);在科技賽道上,科大訊飛專注核心技術(shù)創(chuàng)新,一次又一次站上比賽的冠軍位。期待科大訊飛能為2022年這場世界之約添上一份“智慧”魅力,讓中國科技聲音傳得更遠(yuǎn)、更清晰,讓競技體育與科技創(chuàng)新的相知相融,不止更快、更高、更強(qiáng)的美好。

    (免責(zé)聲明:本網(wǎng)站內(nèi)容主要來自原創(chuàng)、合作伙伴供稿和第三方自媒體作者投稿,凡在本網(wǎng)站出現(xiàn)的信息,均僅供參考。本網(wǎng)站將盡力確保所提供信息的準(zhǔn)確性及可靠性,但不保證有關(guān)資料的準(zhǔn)確性及可靠性,讀者在使用前請進(jìn)一步核實(shí),并對任何自主決定的行為負(fù)責(zé)。本網(wǎng)站對有關(guān)資料所引致的錯(cuò)誤、不確或遺漏,概不負(fù)任何法律責(zé)任。
    任何單位或個(gè)人認(rèn)為本網(wǎng)站中的網(wǎng)頁或鏈接內(nèi)容可能涉嫌侵犯其知識(shí)產(chǎn)權(quán)或存在不實(shí)內(nèi)容時(shí),應(yīng)及時(shí)向本網(wǎng)站提出書面權(quán)利通知或不實(shí)情況說明,并提供身份證明、權(quán)屬證明及詳細(xì)侵權(quán)或不實(shí)情況證明。本網(wǎng)站在收到上述法律文件后,將會(huì)依法盡快聯(lián)系相關(guān)文章源頭核實(shí),溝通刪除相關(guān)內(nèi)容或斷開相關(guān)鏈接。 )