“不忘初心、牢記使命”“人類命運共同體”“供給側結構性改革”和“防控新冠疫情”的英語怎么拼寫?6月21日,網(wǎng)易有道詞典聯(lián)合中央編譯出版社權威發(fā)布建黨100周年雙語熱詞,助力社會各界用英文講述“中國好故事”。
今年是中國共產(chǎn)黨建黨100周年,也是“十四五”的開局之年,這一年注定將是中國發(fā)展進程中的一個輝煌坐標,不管是政府部門、機關單位、公司工廠還是大中院校,社會各界已經(jīng)在不同維度全面參與現(xiàn)代化的新征程。在對外宣傳與內(nèi)部交流中,關于建黨100周年的各種熱詞時常“霸屏”,從 “兩個一百年奮斗目標”、“綠水青山就是金山銀山”,到“粵港澳大灣區(qū)”、“雄安新區(qū)”、“海南自由貿(mào)易港”,再到“四個意識”和“四個自信”……這些新概念已成高頻詞,出現(xiàn)在生活中的方方面面,信、達、雅的英譯已經(jīng)是“剛需”。
在此背景下,網(wǎng)易有道詞典和中央編譯出版社的合作備受矚目。一方面,作為全球首款基于搜索引擎技術的全能免費語言翻譯軟件的網(wǎng)易有道詞典已成社會大眾學習語言的常用“神器”,近年來隨著更新?lián)Q代普及率不斷走高;另一方面,隸屬于中共中央編譯局的中央編譯出版社擁有業(yè)界頂尖的專業(yè)翻譯能力,能夠?qū)Ω鞣N黨建工作名詞進行完美詮釋和精準輸出。這樣的強強聯(lián)合,確保了雙語熱詞的權威性和流通性,在應用的深度和廣度上都有保證。
對于廣大學生群體而言,網(wǎng)易有道詞典發(fā)布100周年建黨雙語熱詞有更重要的現(xiàn)實意義——從今年高考作文題中不難看出,教育部門開始強調(diào)新時代的責任擔當。由教育部命題的全國甲卷,作文試題就以“中國共產(chǎn)黨走過百年歷程”為導引,要求考生以“可為與有為”為主題撰寫文章。
可以預見的是,不管是英語四六級考試、撰寫畢業(yè)論文還是各項日常交流,“建黨100周年”依然會是重要的母題。所以,先人一步掌握這些雙語熱詞,可以更好融入未來的學習生活;熟練掌握這份隨身“秘籍”,就能從容不迫地應對考試;在與時俱進的聽說讀寫中,廣大學子也將更清晰感知時代發(fā)展的脈搏。
(免責聲明:本網(wǎng)站內(nèi)容主要來自原創(chuàng)、合作伙伴供稿和第三方自媒體作者投稿,凡在本網(wǎng)站出現(xiàn)的信息,均僅供參考。本網(wǎng)站將盡力確保所提供信息的準確性及可靠性,但不保證有關資料的準確性及可靠性,讀者在使用前請進一步核實,并對任何自主決定的行為負責。本網(wǎng)站對有關資料所引致的錯誤、不確或遺漏,概不負任何法律責任。
任何單位或個人認為本網(wǎng)站中的網(wǎng)頁或鏈接內(nèi)容可能涉嫌侵犯其知識產(chǎn)權或存在不實內(nèi)容時,應及時向本網(wǎng)站提出書面權利通知或不實情況說明,并提供身份證明、權屬證明及詳細侵權或不實情況證明。本網(wǎng)站在收到上述法律文件后,將會依法盡快聯(lián)系相關文章源頭核實,溝通刪除相關內(nèi)容或斷開相關鏈接。 )