8月8日是中國全民健身日,既是對08年北京奧運(yùn)會的紀(jì)念,也由此激發(fā)更多國人參與體育健身。12年的發(fā)展,中國健身房也呈現(xiàn)出新的趨勢。CGTN(中國國際電視臺)向全球觀眾展示了中國健身場館的新景象。光豬圈健身(Sunpig Fitness)作為國內(nèi)新型場館代表,展示其方便、智能、友好的特色。
August 8 marks National Fitness Day in China. It's an event that was introduced in 2008 to commemorate the Beijing Summer Olympics. Since 2008, a sports craze has spread among people of various age groups across the country. Twelve years on, China's growing interest in fitness activities has led to the rise of a new trend: Smaller, smarter, and more affordable gyms.
光豬圈的會員代表談到了她的想法。相比起傳統(tǒng)大型場館,她更喜歡光豬圈這樣的小型化健身房,她的日常訓(xùn)練需求都能得到滿足,并且更方便、訓(xùn)練氛圍更友好。光豬圈的智能互聯(lián)系統(tǒng),可以讓會員跟蹤自己的訓(xùn)練成果,而且可以靈活選擇月付費(fèi)。
27-year-old Liu Ximeng likes to get the most out of her gym membership…
However, she recently decided to forego the luxuries of the spacious, conventional gyms…..with their long-term contracts and expensive membership fees…
…for this more compact arena, which she says gives her everything she needs.
“Fitness coaches in traditional gyms are like sales people. I prefer these smaller gyms, with lower costs, more convenience, and quicker access. It enables me to focus more on my exercise”
Ximeng’s new gym is Internet-based – which enables members to track their exercise and progress using a special app -- and, maybe the best thing, she only needs to commit to one month at a time…
月付費(fèi)是非常有吸引力的引流促銷手段,不過這需要場館有與之配套的經(jīng)營管理方案。光豬圈健身聯(lián)合創(chuàng)始人劉易斯介紹到:光豬圈門店的規(guī)模相比傳統(tǒng)健身房僅1/10,租金和設(shè)備費(fèi)用隨之大幅減小,人力成本也減少2/3,固定成本相對較低,不需要龐大的現(xiàn)金流支撐運(yùn)營,所以能夠采取短期付費(fèi)以吸引會員進(jìn)入。
目前光豬圈在全國已運(yùn)營近200家門店,超過40萬會員。
But not all fitness companies can afford such attractive promotions…
The gym’s founder, Liu Lisi, or Lewis, says he doesn’t need to rely on these long-term contracts for financing – because he has worked out an alternative way….
To minimize costs…
“Our fixed cost per gym is relatively low compared to traditional ones, the size of a gym squeezed to 10 times smaller, then rental and equipment expenses drops ten times…Moreover, manpower cost also reduced by two thirds, so that’s why we don’t need so much cashflow and could afford attracting my customers with short-term memberships with easier access”
Using this model, Sunpig has opened 200 gyms around the country, attracting over 400-thousand users…
中國大約有1000萬健身房用戶。這個數(shù)字看起來很高,但僅占國內(nèi)人口的百分之一。相比之下,美國則有五分之一的人去健身房鍛煉。中國的健身產(chǎn)業(yè)看起來有很大的增長空間。
“There are roughly 10 million gym users in China. A high number on the face of it, yet it’s just a tiny one percent of the country’s population. Compare that with the United States, where one in five people use a gym, so it seems there’s much room for growth in China’s fitness industry…But will these internet-based, small, and innovative gyms beat the more conventional variety into the space?”
1898創(chuàng)投的創(chuàng)始人酈紅表示,
小型健身場館的連鎖經(jīng)營可能是一匹黑馬,在中國健身運(yùn)動興起的熱潮中占有一席之地。不久的將來,在互聯(lián)網(wǎng)健身場館領(lǐng)域會出現(xiàn)一家獨角獸公司。而傳統(tǒng)大型場館并不會被小型場館完全替代,但升級服務(wù)體驗是勢在必行的。
I took that question to Miss Li Hong, the founder of 1898 Venture Capital, who believes such small gym franchises can be a Black Horse, and are well-positioned to ride the wave of the rising interest in fitness in China…
“I think it’s very likely we’ll see a unicorn company in the Internet-based gym franchise industry in the near future, as they not only offer users more convenient experiences but also cater to people’s communal desires. But without windfall profits, companies have to expand to a certain scale first to be sustainable”
Miss Hong went on to say that although the conventional big gyms won’t be completely replaced by the smaller ones, they also need to upgrade their services to survive in the future…
But perhaps one thing is certain… there’ll be a wide variety of options for customers who want to live a healthier lifestyle in the future.
(免責(zé)聲明:本網(wǎng)站內(nèi)容主要來自原創(chuàng)、合作伙伴供稿和第三方自媒體作者投稿,凡在本網(wǎng)站出現(xiàn)的信息,均僅供參考。本網(wǎng)站將盡力確保所提供信息的準(zhǔn)確性及可靠性,但不保證有關(guān)資料的準(zhǔn)確性及可靠性,讀者在使用前請進(jìn)一步核實,并對任何自主決定的行為負(fù)責(zé)。本網(wǎng)站對有關(guān)資料所引致的錯誤、不確或遺漏,概不負(fù)任何法律責(zé)任。
任何單位或個人認(rèn)為本網(wǎng)站中的網(wǎng)頁或鏈接內(nèi)容可能涉嫌侵犯其知識產(chǎn)權(quán)或存在不實內(nèi)容時,應(yīng)及時向本網(wǎng)站提出書面權(quán)利通知或不實情況說明,并提供身份證明、權(quán)屬證明及詳細(xì)侵權(quán)或不實情況證明。本網(wǎng)站在收到上述法律文件后,將會依法盡快聯(lián)系相關(guān)文章源頭核實,溝通刪除相關(guān)內(nèi)容或斷開相關(guān)鏈接。 )